Metanet İsgenderli - Şur tesnifi mp3 yukle
Zengimcell Youtube mp3
Metanet İsgenderli mp3 mahnilar
Qorxuram birden ölem
Yada qala gözlerin
Yar gözden saldı meni = literally means "My beloved has thrown me from the eyes". It's an expression used when someone has lost his/her appeal. So here it means "My beloved has become tired of me" in a sense. Again, these expressions are very hard to translate. It's as if someone is before your eyes all the time, and then suddenly they are not before one's eyes or in one's thoughts any longer.
Feryal Öney-Hardasan
Senin ala gözlerin = Your hazel/green eyes (no direct English translation for Ala)
Canım ala gözlerin = Those eyes that take my life. (Ala can mean greenish eyes and also to take or to buy)
salam mena fb adresini gonder sene mp3 gondereyem
salam men buna qulaq asmaq domuram sesine vurulmuşam san ki` bu musiqini hardan yüklüye bilerem bu oxuyan olsun haa zehmet olmasa kömek edin
Xalq mahnısı deyil. Bu mahnının bestekarı fexrimiz Seid Rüstemovdur
Kim oxyur
Xuraman ve Fidan Qasimiva bacilari olmalidi bunu oxuyan
Don't go ne idiki day Don't leave olmalıdı
bu mahnının mp3 versiyasın nece yülüye bilerem?
Metanet İsgenderli - Şur tesnifi mp3 yükle pulsuz mobil telefonuna , Metanet İsgenderli - Şur tesnifi mp3 dinle onlayn formada, En son Metanet İsgenderli mahnilar 2026 yukle.
ibrahimov" title="fuad ibrahimov mp3">fuad ibrahimov